Localizing

If you are having difficulty using iFamily for Leopard.
eg: "How do I change someone's sex after they are married?
Post Reply
User avatar
Keith Wilson
Site Admin
Posts: 20
Joined: Wed Oct 15, 2008 2:12 pm

Localizing

Post by Keith Wilson » Thu Sep 25, 2008 3:35 pm

Originally posted by Myriam D

At the moment I have very strange looking reports and charts, with english originating from the application and dutch coming from my notes and entries. My relatives all speak english, but mixing languages does not look right.
Any suggestion?

User avatar
Keith Wilson
Site Admin
Posts: 20
Joined: Wed Oct 15, 2008 2:12 pm

Localizing

Post by Keith Wilson » Fri Sep 26, 2008 1:22 am

Originally posted by curriouscat
At the moment I have very strange looking reports and charts, with english originating from the application and dutch coming from my notes and entries. My relatives all speak english, but mixing languages does not look right.
Any suggestion?
An interesting question.
Do you include an English translation of the dutch? Putting both in might work. Then, reference to the source is right there.

User avatar
Keith Wilson
Site Admin
Posts: 20
Joined: Wed Oct 15, 2008 2:12 pm

Localizing

Post by Keith Wilson » Sat Oct 04, 2008 11:58 am

Originally posted by Myriam D

What I would like to be localized is everything the program generates when making reports.
I could not discover any method to influence that.
I have actually even more languages appearing because I uploaded a GEDCOM file written in french.

Post Reply